Figureiras de Taubaté
As figureiras de Taubaté formam o núcleo de produção artesanal tradicional mais antigo do Brasil, com mais de 100 anos de história. Apesar disso, a palavra "figureira" continua não dicionarizada, mas remete a ideia das artesãs moldarem figuras de presépio, como o boi, o cavalo, a ovelha, em argila. A primeira figureira de Taubaté foi Maria Conceição Frutuoso, que restaurou com o barro do Rio Itaim uma imagem da Santa Imaculada Conceição, que ficava na capela de Santa Clara, em 1909.
Hoje, as artesãs produzem símbolos folclóricos do Vale do Paraíba, como o divino, santos, galinhas e uma diversidade de figuras cotidianas. A figura mais emblemática é o pavão azul, que é hoje o símbolo do artesanato paulista.
Figureiras of Taubaté
The figureiras of Taubaté compose the oldest traditional artisanal production core of Brazil, with more than 100 years of history. Although the word “figureira” still isn't a part of our dictionary, it describes the idea of artisans shaping Christmas cribs figures, like the ox, horse and sheep, out of clay. The first figureira of Taubaté was Maria Conceição Frutuoso, who restored an image of the Immaculate Conception, from 1909, using clay from Itam River. Nowadays, the artisans produce Vale do Paraíba’s folcloric symbols, like the Holy Spirit, saints, chickens and a huge collection of figures from everyday life. The most emblematic figure is the blue peacock, which today remains as the symbol of São Paulo’s handicraft market.
Especificações:
Estado: São Paulo
Material: Cerâmica
Cor: Colorido
Dimensões:
Altura: 3cm
Largura: 4cm
Profundidade: 1cm
Peso: 0,020gr
Bem-vindos à Paiol! Descubra seleções encantadoras e únicas de arte indígena, decoração e artesanato! Aconchego e cultura em cada peça.